Aquest lloc web (el “Lloc web”) compara els preus i els horaris de trajectes en ferri i tren i permet reservar trajectes. El Lloc web és propietat i operat per Direct Ferries Limited (referit a les presents Condicions de Reserva com “DFL”). Direct Ferries (RoI) Limited (“DF Ireland”) també forma part d'aquestes Condicions de reserva i és responsable de negociar i concloure les reserves en nom de DFL, i d'assumir el pagament d'aquestes reserves.
1. Àmbit d’aplicació
Aquestes Condicions de reserva s’apliquen a totes les reserves de passatgers que es realitzin en viatges de ferri i tren, a través d’aquest Lloc web o a través dels centres de gestió de trucades de DFL, i substitueixen qualsevol condició anterior. En aquestes Condicions de reserva: “Vostè” fa referència a la persona que realitza la reserva; “Client” fa referència a les persones per a les quals es fa la reserva; aquesta definició pot incloure (però no necessàriament) a Vostè; “Serveis” fa referència als serveis que DFL ofereixi, que inclouen un servei de cerca de trajectes de ferris i trens, un servei de comparació de preus i un servei de reserva (en relació amb el qual DF Ireland és responsable de negociar i concloure les reserves i de rebre el pagament).
És possible que de tant en tant DFL pugui modificar aquestes Condicions de reserva, però qualsevol modificació no s'aplicarà a les reserves que ja es van realitzar. Ha de guardar les Condicions de reserva que s’apliquen en fer una reserva per tal que pugui consultar-les posteriorment.
2. Parts
Ni DFL ni DF Ireland operen cap servei de ferri o tren; els operadors de ferris i trens ofereixen aquests serveis (“Operador/s”).
Quan realitza una reserva de ferri o tren, DFL actua com agent en nom dels Operadors, excepte en relació amb determinats serveis de ferri o tren on DFL actua com el vostre agent en relació amb la cerca i reserva dels serveis de ferri o tren. Quan DFL actuï com a agent, vostè nomeneu a DFL com a agent per obtenir el viatge en ferri o tren en nom vostre i vostè és el cap de DFL. Aleshores, DF Ireland reservarà el viatge en ferri o en tren en nom de DFL. En ambdós casos (si DFL actua com el vostre agent o l'agent de l'Operador), això significa que formalitzarà un contracte amb l'Operador de ferri o de tren corresponent, que serà la part responsable de proporcionar-vos el servei de ferri o tren i vostè estarà vinculat per les Condicions de l'Operador després d’haver rebut la nota d'avís de confirmació (consulti la secció 8 a continuació).
Qualsevol reserva que es realitza a través del nostre Lloc web (o dels centres de gestió de trucades de DFL) de trajectes en ferri o tren està subjecta a: (i) aquestes Condicions de reserva, que estableixen els termes en què DFL presta els Serveis i en què DF Ireland negocia i conclou les reserves en nom de DFL i accepta el pagament d'aquestes reserves; i (ii) els termes dels Operadors del servei de ferri o tren, que estableixen els termes en què els Operadors ofereixen el servei de ferri o tren (“Condicions de l'Operador”). Les Condicions de l’Operador estan disponibles abans de completar la reserva. Vostè és responsable de familiaritzar-se amb les Condicions de l’Operador. En cas de conflicte o incoherència entre aquestes Condicions de reserva i les Condicions de l’Operador, prevaldran les Condicions de l’Operador.
La persona que realitza una reserva a través d’aquest Lloc web o el centre de gestió de trucades de DFL ha de tenir l’autoritat de realitzar qualsevol reserva en nom de qualsevol altre Client. En fer una reserva, vostè confirma que cada Client accepta estar subjecte a aquestes Condicions de reserva. La persona que realitza una reserva és responsable de les seves activitats al Lloc web i salvaguarda qualsevol informació personal facilitada, incloses les contrasenyes, noms i dades de passaports i trajectes. La persona que realitza la reserva ha de garantir que tota la informació proporcionada per ella sigui completa i exacta.
3. Tarifes i informació general
Les tarifes s’estipulen en funció del tipus de vehicle (si és el cas), el nombre de passatgers, ruta/es, dates i horaris del trajecte. La reserva pot requerir que el trajecte d’anada i/o tornada del Client sigui a dates i hores especificades. Si els Clients no s’ajusten a aquestes dates i hores especificades, el trajecte es pot rebutjar i/o les especificacions de reserva i allotjament es poden modificar i/o els Clients poden estar subjectes a despeses addicionals. En particular, es pot perdre l’oferta de tarifes promocionals i es poden cobrar tarifes completes. Els càrrecs addicionals previstos en aquest paràgraf es podran carregar en compte a la targeta de crèdit o dèbit que es va utilitzar per fer la reserva, sense més referències a vostè.
L'espai de vehicles i passatgers i l'allotjament a bord estan subjectes a disponibilitat i poden no estar sempre disponibles. Les tarifes promocionals estan subjectes a condicions especials addicionals, que inclouen una condició general que estableix que, si no s’utilitza qualsevol part del trajecte, DFL o l’Operador es reserven el dret d’aplicar despeses addicionals. DFL i DF Ireland tenen el dret de modificar totes les tarifes que es mostren, inclòs quan els Operadors canvien les tarifes (com, per exemple, per motius de fluctuacions de moneda, preus del petroli o canvis legislatius) en qualsevol moment fins que es confirmi la reserva. Si el preu de la reserva canvia entre el moment de realització de la reserva i la confirmació de la reserva, DFL o DF Ireland procediran a confirmar la reserva si el preu ha disminuït (i només cobrarem el preu real), però DFL o DF Ireland es posaran en contacte amb vostè per rebre instruccions si el preu ha augmentat.
Es cobrarà un suplement per articles, com portaequipatges, bastidors de bicicletes o qualsevol altre article adjunt a un vehicle que no formi part de la carrosseria del vehicle.
No tots els Operadors tenen instal·lacions per acceptar reserves per a persones amb discapacitat o mobilitat reduïda. En el moment de fer la reserva, cal que consulti si l'Operador ofereix les instal·lacions que qualsevol Client requereix.
4. Horaris de sortida
L’Operador estima tots els horaris de sortides i arribades i es faciliten en temps local; consulti la confirmació de la reserva amb tota la informació. Recomanem consultar qualsevol canvi abans de començar el seu trajecte amb l'Operador. Els horaris d’embarcament es poden interrompre i/o els temps de creuar una frontera es poden estendre o cancel·lar a causa de condicions climàtiques i condicions de marea adverses i/o en altres circumstàncies.
Pot ser necessari utilitzar embarcacions alternatives o llocs de sortida o arribada alternatius per embarcar, o canviar o cancel·lar les instal·lacions i serveis disponibles per diversos motius operatius, tècnics o de programació.
Ni DFL ni DF assumeixen cap responsabilitat derivada dels costos o molèsties a causa d’aquestes circumstàncies, però procuraran notificar-li, si és pràctic, a les dades de contacte facilitades en el moment de la reserva. Les Condicions de l’Operador s’apliquen a qualsevol responsabilitat que l’Operador assumeixi en aquestes circumstàncies.
5. Animals
El transport d’animals només està permès si el Client ens ho notifica abans de fer la reserva. El transport d’animals haurà de ser conforme als requisits legislatius i als requisits de l'Operador. Es pot cobrar un suplement per transportar qualsevol animal i es poden imposar condicions addicionals. Recomanem sol·licitar assessorament al vostre veterinari o a l’autoritat corresponent abans de realitzar una reserva. Vostè és legalment responsable dels animals i és totalment responsable d’obtenir els documents, consentiments i permís necessaris.
6. Vehicles de passatgers i de transport de mercaderies
S’apliquen condicions i tarifes especials a vehicles de passatgers i de transport de mercaderies. L’Operador determinarà en cada cas la definició de vehicle de passatgers i de transport de mercaderies i si s’aplica alguna tarifa especial.
A títol informatiu, els vehicles de més de 6,5 metres de longitud, específicament construïts o adaptats per al transport de mercaderies, i que transportin o no mercaderies, estan subjectes a tarifes especials, a l’igual que tots els vehicles d'altres especificacions que transportin mercaderies o viatgin amb un propòsit comercial. En cas que un vehicle sigui reservat com a cotxe o vehicle privat, però l'Operador determina que és un vehicle de mercaderies, es carregarà la tarifa íntegra i/o l’embarcament serà rebutjat sense reembossament. Per obtenir més informació sobre les tarifes i tarifes de mercaderies, cal contactar amb el departament de mercaderies de DFL al (+44) 01473 370 915.
Els vehicles comercials de passatgers de més de 6,5 metres de longitud i construïts o adaptats per transportar 8 o més passatgers i/o no classificats com a cotxe privat per l'Operador de ferri poden estar subjectes a una tarifa diferent. Si el vehicle es reserva com a cotxe o vehicle privat, però es considera que és un vehicle de passatgers comercials, es carregarà la tarifa íntegra i/o l’embarcament serà rebutjat sense reembossament.
7. Materials perillosos
Ni DFL ni els Operadors acceptaran reserves de vehicles que portin materials perillosos, inclosos en determinades circumstàncies vehicles amb GLP. En determinades circumstàncies es pot obtenir un permís per escrit per part de l'Operador, però aquest permís pot estar subjecte a despeses i condicions addicionals. Vostè és responsable davant l'Operador del transport d'aquests materials, ja siguin declarats o no declarats. Si vol transportar materials perillosos no declarats, es pot rebutjar l’embarcament sense reembossament.
8. Confirmació i pagament
A menys que hagin configurat un compte de crèdit amb DFL o DF Ireland, ha de pagar per cada reserva en el moment de fer la reserva abans d’emetre la confirmació. El pagament s’ha de realitzar a DF Ireland, que és responsable d'acceptar els pagaments en nom de DFL. El pagament es pot fer amb targeta de crèdit o targeta de dèbit. Les targetes corporatives o comercials estan subjectes a un recàrrec del 2%. Les targetes de crèdit de consum emeses per bancs situats fora de l'EEE estan subjectes a un recàrrec del 2%.
En contactar amb DFL per fer una reserva, si ja ha efectuat el pagament íntegre a DF Ireland per a tots els Clients coberts per la reserva, DFL enviarà una nota d’avís de confirmació que estableix els detalls de la reserva i facilitarà informació addicional a partir de la informació que ja disposa. El contracte entre vostè i l’Operador/s només es formalitzarà una vegada que s’hagi emès la nota d’avís de confirmació. Si no ha rebut la nota d’avís de confirmació en un termini de 24 hores posteriors a la realització de la reserva, contacti amb el servei d’atenció al client a customer.services@directferries.com.
DFL no assumeix l’obligació d’emetre una nota d’avís de confirmació després de fer una reserva amb DFL si es presenta un problema a causa del qual DFL considera raonablement que ja no pot confirmar la reserva. DFL no emetrà aquesta confirmació si descobreix un error dels preus del trajecte o si el viatge ja no està disponible. Si, per qualsevol motiu, DFL no pot acceptar la reserva, DFL l’informarà dels motius i no processarem la reserva. A continuació, DF Ireland reemborsarà qualsevol part de la reserva que ja hagi pagat, llevat que decideixi utilitzar aquest pagament per altra reserva.
Vostè accepta que les dades que DFL emmagatzema en els seus sistemes d'informació (o en els sistemes d'informació del proveïdors de serveis de DFL) constitueixen una prova de la seva reserva i de les seves dades. Si el pagament es realitza amb una targeta de dèbit o de crèdit, l’import o saldo degut es traurà d’aquesta targeta en el moment de la reserva.
Segons el tipus de bitllet seleccionat i el nombre de passatgers (i, per tant, el valor del bitllet), s’afegirà al cost del bitllet una tarifa de servei (la qual s’haurà de pagar a DF Ireland, que és responsable d'acceptar els pagaments en nom de DFL). Aquesta tarifa de servei es mostrarà abans de confirmar la reserva.
9. Cancel·lació
Si el bitllet comprat permet la cancel·lació, la reserva es pot cancel·lar i es cobraran les despeses de cancel·lació d'acord amb aquestes Condicions de reserva i les Condicions de l'Operador. Els bitllets promocionals o d’oferta especial puguin no ser reembossats i ha de consultar les Condicions de l’Operador i DFL en el moment de la reserva per entendre si es poden cancel·lar les reserves si el vostre bitllet està subjecte a condicions addicionals que poden provocar que no es pugui fer cap reembossament.
Qualsevol cancel·lació per vostra part comportarà la següent tarifa de cancel·lació de DFL/DF Ireland, més els càrrecs cobrats per l'Operador.
La tarifa de cancel·lació de DFL/DF Ireland variarà en funció de si ha cancel·lat la reserva a través del portal “El meu compte” (“En línia”) o per telèfon i/o correu electrònic (“Fora de línia”):
Els càrrecs de targeta de pagament aplicats a les reserves no són reembossables. Els pagaments de dipòsits per a reserves no són reembossables. Si el Client no realitza el trajecte en ferri o tren per al qual es realitza la reserva, només es faran reembossaments d’acord amb les Condicions de l’Operador pertinents.
Cancel·lar per qualsevol motiu (extra opcional)
Els termes de cancel·lar per qualsevol motiu d'aquesta secció només s'apliquen si ha seleccionat i pagat l'opció de cancel·lar per qualsevol motiu durant la reserva.
Koala - Cancel·lar per qualsevol motiu/Cancel·lar sense motiu (opció extra)
El servei de cancel·lació sense motiu permet als passatgers cancel·lar la seva reserva fins a 2 dies (48 hores) abans de la sortida de la seva reserva, sense necessitat de donar cap motiu o justificació.
Article 1 - Què inclou el servei de cancel·lació sense motiu
Article 2 - Què no inclou el servei de cancel·lació sense motiu
Article 3 - Cost del servei de cancel·lació sense motiu
Article 4 - Com puc obtenir un reemborsament?
Article 5 - Inici i durada del servei de cancel·lació sense motiu
Article 6 - Excepció al dret de desistiment
10. Tarifa de modificació
Només es pot fer una modificació a la reserva a discreció de l’Operador i si les Condicions de l'Operador que s'apliquen al vostre bitllet ho permeten. Algunes reserves, com ara tarifes promocionals o especials, no es poden modificar. Algunes reserves poden estar subjectes a una tarifa de modificació del Operador, més la diferència entre la tarifa de la reserva i la nova tarifa. Ha de consultar les Condicions de l'Operador i DFL en el moment de fer la reserva per entendre si la vostra reserva es pot modificar.
Qualsevol modificació per vostra part comportarà la següent tarifa de administració de DFL/DF Ireland, més els càrrecs cobrats per l'Operador.
El càrrec de modificació de DFL/DF Ireland variarà en funció de si ha fet la reserva en línia o fora de línia (consulti la clàusula 9 per a aquestes definicions):
11. Facturació
Els horaris de facturació actualitzats s’especifiquen durant el procés de reserva i a la confirmació de la reserva. Si el Client no està preparat per pujar al ferri o al tren fins a la data de facturació més recent, no es pot garantir l’embarcament, pel fet que la llista d’espera ja pot haver sigut acceptada. Si un Client té requisits especials o ha rebut el nostre permís per transportar animals o mercaderies perilloses, generalment es preveu que el client facturi abans, tal com s’indica a la confirmació de la reserva.
L’Operador té la màxima discreció sobre acceptar o no cap passatger, vehicle o equipatge a bord. Cada Client ha de disposar tots els documents de viatge necessaris per entrar als països que vol visitar i per tornar a entrar al país de sortida.
Vostè és responsable d’assegurar-se que el nom del passaport de cada Client coincideix amb el del bitllet, en cas contrari, el Client no podrà viatjar i qualsevol assegurança de viatge pot ser invàlida. Si algun Client canvia el seu nom entre la data de la reserva i la data del trajecte (per exemple, després del matrimoni), ha de notificar aquest canvi a DFL a help.directferries.com.
12. La seva responsabilitat
Vostè és responsable abans DFL, DF Ireland i l’Operador de complir íntegrament aquestes Condicions de reserva i els requisits addicionals imposats per l’Operador o la legislació. També és responsable de facilitar informació integral i exacta sobre la reserva, inclosos el vehicle i els passatgers.
13. Legislació en vigor
La vostra reserva està subjecta a qualsevol llei o convenció en vigor i aplicable a la reserva de ferri o tren, especialment al Conveni d'Atenes, relatiu al transport de passatgers i el seu equipatge per mar, de 1974, que imposa obligacions al transportista i limita les seves responsabilitat. Pel que fa als trens que no siguin operats per un transportista marítim, no s’aplicarà el Conveni d'Atenes.
14. Esdeveniments fora del control raonable de les parts
Si es produeix un imprevist fora del control de l'Operador o del nostre control i que, per tant, no s’hauria pogut evitar per l’Operador o nosaltres prenent totes les mesures adequades, impedeix significativament el trajecte que s'ha reservat:
Entre els esdeveniments no previstos, s'inclouen (de manera no exhaustiva) els següents: guerres; mesures governamentals que impedeixin o restringeixin els viatges a la destinació en qüestió; fallida o bancarrota de l'operador; d'altres problemes greus, com ara terrorisme; i riscos significatius per a la salut humana, com ara brots de malalties greus a la destinació, pandèmies, epidèmies o desastres naturals, incloent-hi huracans, terratrèmols o condicions meteorològiques adverses que puguin impossibilitar un viatge segur a la destinació convinguda per contracte.
15. Responsabilitat de DFL i DFL Ireland
Ni DFL ni DF Ireland són responsables dels serveis de ferri o tren que ofereixen. DFL és responsable de:
Ni DFL ni DF Ireland són responsables de la informació no publicada per DFL i DF Ireland, inclosa la informació publicada a les pàgines web de l’Operador ni la informació incorrecta que ens proporcionin els Operadors.
El seu contracte per la prestació del trajecte es formalitzarà entre vostè i l’Operador. Per tant, ni DFL ni DF Ireland seran responsables de cap manera de la prestació o realització del viatge. Ni DFL ni DF Ireland són responsables de les pèrdues o danys que pugui sofrir a conseqüència de que l’Operador no compleixi la prestació del trajecte o dugui a terme degudament la realització del trajecte, inclòs quan sigui la conseqüència de la insolvència de l’Operador o el cessament de les seves operacions comercials. Ni DFL ni DF Ireland seran obligats a facilitar-li un reemborsament en aquestes circumstàncies. Per protegir-vos d’aquest risc, DFL recomana la contractació de l’assegurança de viatge que inclogui la cobertura de Incompliment del proveïdor final. Haurà de llegir la pòlissa de qualsevol assegurança de viatge que decideixi contractar per tenir en compte els riscs coberts en virtut de la pòlissa.
Si teniu cap pregunta o dubte sobre el viatge que heu reservat, poseu-vos en contacte directament amb l'Operador del viatge.
16. Limitació de responsabilitat
Ni DFL ni DF Ireland limitan la seva responsabilitat per (i) pèrdues causades pel seu frau o una falsa representació (ii) pèrdues derivades de la mort o lesions personals causades per la seva negligència, o (iii) qualsevol altra pèrdua que no pugui ser exclosa o limitada per la legislació aplicable. En tots els altres aspectes, DFL i DF Ireland seran responsables exclusivament de les pèrdues que es produeixin directament: (a) per el seu incompliment del deure legal de cura; o (b) que siguin el resultat del seu incompliment de les presents Condicions de reserva, i aquesta responsabilitat es limita en tot moment (pel que fa a la responsabilitat de DFL i DF Ireland col·lectivament) a una quantitat equivalent al doble del import que ha pagat per una reserva, respecte al Client pertinent.
Les reclamacions de indemnització contra DFL o DF Ireland estan limitades o excloses en la mesura que els tractes internacionals o altres regulacions legals que limitin o excloguin la responsabilitat s'apliquen a les disposicions que s'han de proporcionar. La responsabilitat pel transport marítim es regeix per les disposicions aplicables dels tractats internacionals, inclòs el Conveni d'Atenes. Aquest tractat limita la responsabilitat de l'Operador per incidents d'enviaments, incompliment o negligència.
17. Queixes
Ha de presentar qualsevol queixa sobre el Servei de forma ràpida i, al més tard, en un termini de 14 dies desprès de la finalització de la reserva, contactant amb DFL per correu convencional o per correu electrònic a complaints@directferries.com.
També pot accedir a la plataforma de resolució de disputes en línia de la Comissió Europea (European Commission Online Dispute Resolution, ODR) al lloc web: http://ec.europa.eu/consumers/odr/. Aquesta plataforma ODR és un mitjà per registrar la vostra queixa amb DFL, però no determinarà com s’ha de resoldre la queixa.
Si té una queixa sobre alguna cosa que va tenir lloc durant el vostre viatge, contacti directament amb l’Operador per resoldre aquest problema mitjançant les dades que es mostren al nostre Lloc web.
18. Disposicions generals
Aquestes Condicions de reserva es regeixen per les lleis d'Anglaterra i Gal·les. Vostè accepta que els tribunals anglesos seran competents per escoltar i determinar qualsevol controvèrsia derivada de la interpretació d’aquests termes. Tanmateix, pot triar la llei i jurisdicció d'Escòcia o Irlanda del Nord si és on viu.
Si qualsevol tribunal o una altra autoritat de jurisdicció competent troba no vàlida, il·legal o inaplicable qualsevol disposició (o part d’una disposició) d’aquestes Condicions de reserva, aquesta disposició o part de la disposició es considerarà que no forma part d’aquest contracte formalitzat amb vostè en la mesura que sigui requerida i no es veurà afectada la vigència i l’execució de les altres disposicions.
© Direct Ferries Limited, 2-3 Three Rivers Business Centre, Felixstowe Road, Ipswich, Suffolk IP10 0BF, Regne Unit. Número de registre de la societat: 03865405
© Direct Ferries (RoI) Limited, Work Hub, 77 Camden Street, Dublín D02 XE80, Irlanda. Número de registre de la societat: 721008